Clases particulares Idiomas Música Apoyo escolar Deporte Arte y ocio
Compartir

El chino mandarín: ¿una lengua tonal?

Por Lara, publicado el 19/05/2017 Blog > Idiomas > Chino > Los Tonos en Chino
«Aprender un idioma es tener una ventana más desde la que observar el mundo.»

Proverbio chino

Muchos españoles tienen dificultades para aprender inglés, y en particular les cuesta la pronunciación, un tanto particular y que no siempre se corresponde con lo que se lee pero todos sabemos lo importante que son los idiomas hoy en día en diferentes ámbitos de nuestra vida…

El chino tiene la reputación de ser una lengua complicada de dominar como lo refleja este pensamiento generalizado: «¡No entiendo nada, me suena a chino!»

Si la parte escrita es complicada debido a sus confusos ideogramas difíciles de asimilar por parte de las mentalidades latinas, es difícil creer que el oral vaya a resultar más fácil.

Aprender la lengua china es toparse rápidamente con la cuestión de los tonos.

La mayoría de los amantes de China y de su cultura abandonan las clases particulares presenciales y online de mandarín a causa de los tonos, un obstáculo que les parece  – sin razón – insuperable.

¡Y por lo tanto, para que una pequeña dificultad no se convierta en una gran piedra en el camino, más vale neutralizar el problema enfrentándose a él con decisión, para superarlo del todo!

Jose miguel

¡Nuestros profesores son tan felices!

”Con Superprof he encontrado alumnos serios, motivados y que están deseando aprender. ¡Os recomiendo Superprof!”

¿Los tonos, qué son?

El español es una lengua entonacional, quiere decir que presenta una curva melódica (entonación) de la oración. Esta entonación puede transmitir ira, alegría, interrogación, es decir, los sentimientos y la emociones se unen a la expresión de las ideas.

Por el contrario, el mandarín es una lengua tonal: cuenta con sílabas de idéntica estructura las cuales se diferencian según la entonación que se las dé.

Tradicionalmente, los lingüistas distinguen 4 tonos diferentes en chino.

Son las cuatro dimensiones de las lenguas chinas, que se diferencian las unas de las otras por los diferentes tonos de la pronunciación de una misma sílaba

Enmarcando nuestras cuerdas vocales como si fuera un pentagrama musical, podríamos proporcionar el siguiente esquema para diferenciar los cuatro grandes tonos del chino mandarín:

Los diferentes tonos en la lengua china Modulación vocal | Como para la clave de Sol, cuanto más alto, más agudo; cuanto más bajo, más grave

De esta manera, la sílaba ma (tomamos el ejemplo preferido de los profesores de mandarín) puede tener varias acepciones en función de la tonalidad dada.

Por lo que los tonos chinos permiten multiplicar las combinaciones fonéticas con los caracteres disponibles.

A título comparativo, el sistema tonal cantonés aún está más desarrollado, con 9 tonos: esta complejidad le permite evitar fácilmente las situaciones quid pro quo.

¡Igualmente, descubre qué es el Pinyin!

La importancia del acento en el idioma chino

El dominio de los tonos en Extremo Oriente es esencial para hacerse entender.

Allí, la entonación no sirve para expresar las emociones: no, ¡forma parte del sentido de una frase, como si perteneciera a la gramática!

Imagínate que quieres ser educado con una persona importante pero, por un error de pronunciación, dices una palabrota…

Un malentendido que, estarás de acuerdo conmigo, más vale evitar, simplemente esforzándote y prestando atención a la pronunciación desde el principio de tu aprendizaje de la lengua china.

Evidentemente, no se supone que un principiante vaya a descifrar cualquier ideograma desde su primer año de clases de chino, es normal que utilice transcripciones en alfabeto latino para familiarizarse con la pronunciación china.

En ese caso, los tonos se diferencian en las vocales a través de los acentos, llamados «signos diacríticos».

La mejor manera de darse cuenta de la importancia de los tonos en chino es la de dirigirse hacia una gran obra maestra de la literatura en mandarín: el texto «赵元任 (El león que se come al poeta en la madriguera de piedra)».

Con un equivalente de 10 versos, una única y misma sílaba se corresponde con: shi.

¡Escucharlo sería repetitivo y no tendría ni pies ni cabeza…si no fuera por los famosos tonos que proporcionan un sentido muy concreto a cada término!

¡Aunque hay que admitir que este logro se simplificó por el hecho de que el poeta devorado se llamaba…Shi! para añadir otro aspecto más a tener en cuenta.

Todo lo que hay que saber sobre el primer tono (阴平)

El primer tono chino es el más simple de todos: es la ausencia de entonación, la vocal se mantiene estable, pero en una nota «alta».

Lógicamente, en una trascripción escrita, el primer tono chino se indica mediante un acento plano.

Volviendo a nuestro ejemplo de base, obtendríamos  (ocho).

Descubre la gastronomía china Cocina china | Si es lo que te ha hecho lanzarte a estudiar la lengua, prepárate para todo lo que te espera | fuente: stocksnap.io

Parece fácil, pero hay que prestar atención: como cuando a veces resulta imposible permanecer totalmente quieto en reposo (los músculos siempre tiemblan un mínimo), mantener un nivel estable de la voz no es fácil.

No te pongas nervioso si tu tendencia es que te tiemble la voz…¡No te rompas la cabeza, conseguirás hacer progresos practicando y relajándote!

Lo mejor es hacer una especie de «la» sincronizada como en un canto grupal.

¡Descubre también la historia del chino!

El segundo tono del mandarín (阳平)

El segundo tono chino sigue una curva ascendente: se empieza de forma descendente y rápidamente se asciende.

Se transcribe con un acento agudo, en donde la pendiente ilustra la curva que seguirá la voz: chá (té).

La tercera tonalidad en chino (上声)

El tercer tono del mandarín es sin duda el menos común para un europeo.

Aquí, no se trata de seguir una trayectoria rectilínea, sino de describir un largo movimiento que comienza con un tono medio-bajo, para después descender y volver a ascender.

Por este motivo el tercer tono se señala con un acento circunflejo a la inversa (o una parábola).

Ejemplo:  (el caballo).

En español, se parecería un poco a la exclamación de sorpresa: «¡¿qué?!»

El uso del mandarín muestra bastante bien que el tercer tono es el más difícil de todos en cuanto a pronunciación. A veces es imposible intercalarlo en alguna frases…

¡Y claro, toda lengua tiene sus excepciones que confirman la regla!

Tercer tono chino ¿Matemáticas o Filología? | ¡Finalmente, la lingüística se encuentra muy próxima a la musicalidad, en donde se exige precisión! Fuente: visualhunt.com

Este límite lo complica todo, ya que si un tercer tono tiene en una frase un lugar que precede a otro tercer tono, el primero de los dos se pronuncia en el oral como un segundo tono, mientras que al mismo tiempo mantiene su signo de tercer tono en la escritura.

De forma más general, cuando un tercer tono es seguido de otro tono (sea del tipo que sea), lo que ocurre es que se acorta, y no asciende demasiado.

Esto facilita la unión, pero es algo que puede ocasionar problemas a los estudiantes en su comprensión oral…

Descubre a qué lengua china dar preferencia a la hora de aprender…

El cuarto tono (去声)

El último tono del mandarín, como mandan los cánones, se parece al segundo tono, es como si fuera de alguna manera su reflejo.

Se parte desde lo más alto posible (de la misma base que con el primer tono), después se desciende de forma homogénea (hasta alcanzar el punto más bajo alcanzado por el tercer tono).

No es sorprendente que sea el acento grave el que ilustre esta entonación verbal: (tener miedo).

¡Es una entonación seca, como cuando das una orden!

¿Un quinto tono (轻声)?

¿Creías que habíamos terminado? ¡Pues no!

Si los expertos en el idioma chino hablan comúnmente de cuatro tonos positivos para el mandarín, es del todo posible añadirles un quinto tono.

Es el tono nulo o cero, tan ligero como la vocal a la que afecta…casi ni se escucha. Los especialistas prefieren la expresión de «tono neutro».

No es tan fácil distinguirlo…y más vale agudizar el oído.

Lógicamente, este tono (¿o esta ausencia de tono?) se pone de relieve mediante la vocal fuerte, sin acento: ma (partícula que se sitúa al final de las frases afirmativas convirtiéndolas en una pregunta de sí o no).

¿Conoces la influencia del chino en Asia?

¿Cómo dominar los tonos del mandarín?

Nuestra larga exposición podría parecer difícil de digerir, y la lengua china particularmente exigente – por emplear una palabra respetuosa.

Hay que coger al toro por los cuernos (¿a no ser que se prefiera hablar del «dragón» al tratarse del Imperio del Sol Naciente?), pero también hay que confesar que es casi imposible desenvolverse en estas historias de pronunciación sin ayuda.

Hoy en día, no hay por lo que estar solo, es posible sentirte acompañado en esta ardua tarea, desde tu casa y con tu pantalla de ordenador: Internet es una verdadera mina de oro.

Las nuevas tecnologías nos ofrecen una condición sine qua non para ver una progresión real en chino: la comprensión oral se vuelve pedagógica gracias a los soportes interactivos concebidos para el aprendizaje y la asimilación de los tonos.

Si no, lo ideal es poder seguir clases de chino con un profesor titulado. Los centros de idiomas han ampliado su oferta lingüística con el idioma chino.

Estos organismos privados proponen clases en grupo o individuales, aunque las clases particulares de chino a domicilio son también cada vez más demandadas.

Un profesor digno de esta palabra sabrá adaptarse a las necesidades de cada alumno, especialmente porque todos nosotros tenemos nuestros puntos débiles en lo que se refiere a la comprensión o expresión oral, incluso en la apreciación de los acentos.

Aún mejor: un viaje a China (¿y por qué no trabajar allí para una empresa occidental?), aunque sea un destino lejano y a veces complicado políticamente hablando.

Si ya has hecho un curso online, algo que ya está bastante bien, y buscas ejercicios orales complementarios, los encontrarás sin dificultades en la web.

Compartir

A nuestros lectores les ha gustado este artículo
¿Este artículo te ha proporcionado la información que buscabas?

¿Ninguna información? ¿De verdad?Vale, intentaremos mejorar con el próximo¿La media? ¡Uf! ¿Un poquito más?Gracias. Haz tus preguntas en los comentarios¡Un placer ayudarte! :) (Sé el primero en votar)
Cargando…

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *