Inglés
Dibujo
Programación
Euskera
Inglés
Relajación
Economía
Español para extranjeros
Superprof, una comunidad de
1.421.871
profesores particulares independientes
TOP 10 profesores
Matemáticas
Español para extranjeros
Matemáticas
Canto
Lenguaje musical
Dibujo
Violín
Inglés
Inglés
Dibujo
Programación
Euskera
Inglés
Relajación
Economía
Español para extranjeros
Matemáticas
Español para extranjeros
Matemáticas
Canto
Lenguaje musical
Dibujo
Violín
Inglés
Superprof, una comunidad de profesores particulares independientes
TOP 10 profesores
Clases particulares Idiomas Música Apoyo escolar Deporte Arte y ocio
Compartir

Tener éxito profesional gracias a un buen dominio del español

Por Raquel, publicado el 28/03/2017 Blog > Apoyo escolar > Lengua > La Lengua Española Puede Ser una Gran Herramienta Profesional

«La escritura puede abrir tantas puertas… Como si un bolígrafo no fuese una pluma, sino una especie de llave maestra». S. King.

Aunque el español sea nuestra lengua materna, su dominio no es innato. De hecho, es una de las lenguas más difíciles de aprender (¡de las 6 000 que hay en todo el mundo!), por lo que no es raro encontrar hablantes nativos con problemas de redacción, conjugación, ortografía y gramática.

Estas dificultades no dejan de crecer con el paso de los años a una velocidad alarmante. Dado el avance de las nuevas tecnologías, el lenguaje SMS, los jóvenes de hoy en día cometen muchas más faltas de ortografía que hace 20 años.

Aunque el aprendizaje del español siga siendo una de las piezas clave de nuestro sistema educativo, ¿de verdad los profesores prestan suficiente atención a la redacción de sus alumnos?

Es una pregunta muy importante si tenemos en cuenta que la lengua de Cervantes es omnipresente en nuestro día a día. Especialmente en el ámbito profesional, donde nuestra expresión (tanto oral como escrita) será nuestra carta de presentación y garantizará nuestro éxito laboral. ¿Por qué? Eso es lo que intentaremos explicar en este artículo.

Jose miguel

¡Nuestros profesores son tan felices!

”Con Superprof he encontrado alumnos serios, motivados y que están deseando aprender. ¡Os recomiendo Superprof!”

Utilizar la lengua española para encontrar un trabajo

¿Cómo puede el dominio de la lengua española ayudarme a encontrar trabajo?

Muy sencillo: un mal nivel de español nos cerrará muchas puertas en el ámbito profesional. Imaginad vuestro CV y vuestra carta de motivación llena de faltas de ortografía. ¿Creéis que les gustarían a los responsables de contratación? Tened bien claro que pondrán más que en duda vuestra profesionalidad y vuestra credibilidad.

Haced que vuestras competencias destaquen gracias a la lengua

Cuando buscamos trabajo, es importante que desarrollemos un buen CV. Su forma debe ser original para que destaque por encima del de otros candidatos, pero está claro que su contenido les llamará todavía más la atención. Recordad que dudarán enormemente de vuestras competencias profesionales si demostráis un mal dominio de vuestra lengua materna. ¿Qué consejos os damos?

  • Redactad una presentación al inicio de vuestro CV para presentaros.
  • Respetad bien las reglas de sintaxis y gramática.
  • ¡Cuidado con la puntuación!
  • Y, sobre todo, ¡ni una falta de ortografía!

Una carta de motivación bien redactada os hará destacar por encima de otros candidatos

Por lo general, acompañaréis vuestro CV de una carta de motivación. En ella debéis demostrar que tenéis un dominio perfecto de la lengua española. Al igual que un poeta o un escritor, debéis enriquecer vuestras frases, utilizar un vocabulario formal y evitar las repeticiones para que vuestro texto sea dinámico.

Destacad gracias a vuestro dominio del idioma. La diversidad de nuestra lengua os permitirá sobresalir por encima de otros candidatos.

No olvidéis que esta carta servirá para convencer a los reclutadores de que deberían daros una oportunidad y recibiros en una entrevista personal. Hoy en día, todas las empresas priorizan el dominio de una o varias lenguas extranjeras; sin embargo, dominar vuestra lengua materna será, por supuesto, vuestra carta de presentación y os abrirá muchas puertas a lo largo de vuestro recorrido profesional.

¿Queréis trabajar en España pero el español no es vuestra lengua materna?

No os preocupéis, podéis aprender español con cursos de ELE. Un certificado o diploma en Lengua Española os ayudará, sin lugar a dudas, a encontrar un buen trabajo.

Un buen dominio del español os puede ayudar en exámenes oficiales y entrevistas de trabajo

Vuestra forma de expresaros, tanto al escrito como al oral, será vuestra carta de presentación en todo momento, tanto en vuestra vida personal como profesional. Ya os hemos dicho que os puede ayudar a encontrar trabajo, pero ¿en qué más os puede beneficiar? Pues bien, si tenéis pensado presentaros a algún tipo de examen oficial, vuestra manera de escribir en la prueba escrita o de hablar en la prueba oral dará una imagen de vosotros. Por supuesto, vuestros conocimientos serán esenciales, pero debéis presentarlos en bandeja de plata. Para esto, intentad:

  1. Dominar a la perfección las reglas lingüísticas (gramática, conjugación, sintaxis, vocabulario…).
  2. Mostrad una redacción clara y estructurada.
  3. No cometáis ni una sola falta de ortografía.

Podéis expresaros mejor gracias a la lectura. La lectura os puede ayudar a mejorar vuestra expresión.

Está claro que la importancia de mostrar una expresión clara dependerá también del tipo de oposiciones a las que os presentéis. No tenemos ni que decir que para alguien que se presente a, por ejemplo, unas oposiciones de profesor o maestro de secundaria de Lengua Española debe tener una expresión escrita y oral impecable.

El español es la segunda lengua con mayor número de hablantes nativos, justo por detrás del chino mandarín. Dada su extensión por el mundo, no es de extrañar que sea la principal lengua de trabajo de muchos sectores profesionales. Por eso, debéis saber que un buen dominio del idioma os puede ayudar en muchos procesos de selección. Si queréis conquistar a vuestros entrevistadores, intentad expresaros de manera convincente y clara para marcar la diferencia. Para ello:

  • Utilizad frases cortas y concisas,
  • Evitad las repeticiones,
  • Usad distintas figuras estilísticas (metáforas, comparaciones, alegorías, etc.).

Dominar la lengua española para ser periodista

¿Quiénes mejores que los periodistas para afirmar que nuestra lengua se puede convertir en toda una herramienta profesional?

Ya trabajen para la prensa escrita, la radio o la web, los periodistas deben dominar a la perfección la lengua para trasmitir información. Al igual que la Real Academia ofrece una serie de normas gramaticales y sintácticas, las personas que utilizan el español en su trabajo son, a fin de cuentas, los auténticos estandartes del idioma.

 

Dominad la lengua para ser periodistas. Un periodista debe expresarse a la perfección.

Deben informar a los lectores jugando con las frases, las palabras, respetando los códigos de escritura periodística y, por supuesto, las reglas de gramática, sintaxis, vocabulario y ortografía. Siempre con un estilo de lo más cuidado. Todos podemos cometer alguna falta en un momento dado, ¿verdad? Pues sí, pero si nuestro trabajo consiste precisamente en redactar bien, cualquier error podrá minar nuestra credibilidad profesional.

Aunque todos pueden ejercer esa profesión, el dominio de la lengua española es imprescindible para ser periodista profesional.

Este dominio perfecto se manifestará también en el uso del código de escritura periodística:

  • Estructura adecuada: Título-Subtítulo-Introducción-Cuerpo-Conclusión
  • Jerarquización de la información: las 5W (Who, When, Where, Why, What).
  • Regla de pirámide inversa: de la información fundamental a la menos importante.

Una vez que se domináis estos aspectos, podéis desarrollar un estilo propio que os diferencie de todos os demás. Esta profesión, criticada por muchos y adorada por otros tantos, sigue siendo uno de los principales estandartes de nuestra lengua, ya que cada día recorren nuestro país (e incluso el mundo) miles de artículos en español escritos por periodistas profesionales.

Copywriting y redacción web: cuando la lengua Española se convierte en una herramienta de marketing

No nos cansamos de decirlo, el dominio perfecto del idioma os permitirá encontrar trabajo con mayor facilidad y mantener vuestra credibilidad. ¿En qué otros ámbitos profesionales os beneficiaréis del español?

¡Pues en marketing y publicidad! ¡Claro! De hecho, la lengua española es esencial en marketing.

El copywriting como herramienta para persuadir a los clientes

La profesión de copywriter consiste en utilizar unas palabras para convencer a los clientes de que consuman algún producto o servicio. El copywriter también se conoce como:

  • «conceptor-redactor»
  • o «redactor publicitario».

El copywriter debe hacer gala de una gran creatividad, un vocabulario rico, una ortografía irreprochable y una gramática excelente para convencer al consumidor en apenas unas palabras. ¿Qué técnicas puede utilizar?

  • El método AIDA (Atención-Interés-Deseo-Acción)
  • El método QQDCCP (¿Quién, Qué, Dónde, Cuándo, Cómo, Por qué?)
  • El método narrativo
  • El método de Henry Hoke (Describir-Prometer-Demostrar-Desarrollar)
  • El método de Christian Godefroy

Si lo pensáis bien, todos somos copywriters en cierto modo. Todos utilizamos el lenguaje en nuestro día a día para convencer, vender, persuadir… ¿Redactáis vuestro CV? Utilizáis el copywriting para seducir. ¿Redactáis un anuncio para alquilar un piso? Utilizáis el copywriting para convencer a los posibles compradores.

La redacción web para dar a conocer un producto

A caballo entre la publicidad y el periodismo, la redacción web es una disciplina que no deja de evolucionar en España y en el mundo entero. Un redactor web debe tener un espíritu creativo, ser curioso, demostrar su cultura general… En definitiva, conocer todas las nociones de nuestra lengua.

El objetivo de los redactores web es escribir contenidos optimizados y adaptados a la web para mejorar el posicionamiento de las páginas web en los motores de búsqueda.

¿En qué se diferencian estas profesiones del periodismo?

Hay una pequeña diferencia entre los redactores web y los periodistas. ¿Cuál es la diferencia? Los redactores web comunican. Los periodistas informan.

Aunque tanto el copywriter como el redactor web utilizan la lengua de Cervantes como herramienta profesional, al igual que los periodistas, existen varias diferencias:

  • La redacción web busca vender y convencer (mientras que los periodistas se limitan a trasmitir información de manera objetiva).
  • El soporte: los códigos de escritura para la web y la prensa escrita no son iguales.
  • El referenciamiento: esencial en la redacción de páginas web, ya que facilita su posicionamiento.
  • El destinatario: un copywriter deberá convencer a unos destinatarios muy concretos.

A pesar de las diferencias, la lengua española es la piedra angular de estas profesiones. Todos deben conocer las reglas gramaticales, utilizar una sintaxis bien pulida, conocer las figuras estilísticas, etc. Es importante aprender desde pequeños a dominar la lengua materna, ya que esta se convertirá en una baza indispensable para nuestra carrera profesional.

Compartir

A nuestros lectores les ha gustado este artículo
¿Este artículo te ha proporcionado la información que buscabas?

¿Ninguna información? ¿De verdad?Vale, intentaremos mejorar con el próximo¿La media? ¡Uf! ¿Un poquito más?Gracias. Haz tus preguntas en los comentarios¡Un placer ayudarte! :) (media de 5,00 sobre 5 entre 1 votos)
Loading...

Dejar un comentario

avatar
wpDiscuz