Clases particulares Idiomas Música Apoyo escolar Deporte
Compartir

Aprender la lengua de Shakespeare con la fonética

Por Raquel, publicado el 15/05/2017 Blog > Idiomas > Inglés > ¿Cómo Encontrar la Fonética de una Palabra e Inglés?

«¿Cómo puedo aprender inglés sin gastar ni un duro?»

Esa es una pregunta que se hacen muchos españoles que quieren aprender o perfeccionar su dominio del inglés. Desde los servicios online a los diccionarios de consulta gratuita, los estudiantes de la lengua de Shakespeare pueden aprender gracias a la fonética.

Para ser políglota y realizar una estancia de inmersión lingüística en un país anglosajón, es esencial dominar los distintos acentos del inglés: el estudio de la fonética ayuda a los alumnos a progresar y llegar a ser bilingües con una pronunciación perfecta.

Para mejorar vuestras competencias lingüísticas y descubrir el mundo de la fonética inglesa, ¡seguid esta guía!

¿De qué sirve la fonética inglesa?

Cuando empezamos a aprender una lengua extranjera, ya sea italiano, alemán o francés, los profesores suelen hacer hincapié en la fonética para pronunciar bien las palabras y las frases. En inglés, la fonética también es muy importante: es cierto que este idioma utiliza el alfabeto latino, al igual que el español, pero la manera en la que se pronuncian los conjuntos de letras es muy distinto.

Por ejemplo, en español siempre pronunciamos la letra «a» de la misma manera, mientras que en la lengua de Shakespeare, puede pronunciarse como [e] o [é].

Dificultad adicional: el inglés utiliza acentos para cada palabra.

Acento británico para vivir entre londinenses. Camuflaos entre los londinenses con vuestro « british accent ».

Puede que, aunque tengáis un vocabulario amplio, os cueste mantener una conversación con un anglófono. Por eso, en los diccionarios fonéticos, hay que tener en cuenta que la parte subrayada de una palabra indica la acentuación, un elemento que se suele pasar por alto pero que resulta esencial para darse a entender correctamente. La acentuación de una palabra puede ayudaros a distinguir entre palabras difíciles de confundir como dessert [dɪˈz3ːt], postre, y desert [ˈdezət], desierto. ¿Os imagináis lo confusa que puede ser una conversación si no pronunciáis bien esta palabra?

Los principales sonidos que debéis recordar son:

  • las vocales breves (como en fish o bus),
  • las vocales largas (como en girl o door),
  • los diptongos (como en house o poor),
  • las consonantes (como en thanksyes).

Según un sondeo llevado a cabo por Using English en 2016, el 29% de los estudiantes de inglés declaran que aprender a hablar el idioma es la parte más difícil de todo el proceso de aprendizaje, incluso por delante de la escritura (28%) y de la escucha (26%).

El estudio de la fonética es una herramienta indispensable para progresar en inglés y desarrollar un buen acento.

Empezar aprendiendo el alfabeto fonético

Leer un diccionario fonético no está mal, pero si además lo entendemos, ¡perfecto!

Para ayudar a los estudiantes de lenguas vivas, los especialistas lingüistas han desarrollado el denominado AFI (o Alfabeto Fonético Internacional), que se utiliza en la mayoría de diccionarios de fonética.

¿El objetivo?

Poner fin al uso de alfabetos fonéticos propios para cada lengua usando un sistema único y común para todos los idiomas extranjeros.

Aprender el AFI os servirá para aprender inglés, pero también para descifrar la fonética de todos los idiomas que quisieseis aprender en un futuro. No está nada mal, ¿verdad?

Tabla fonética. Aquí tenéis la representación gráfica de los sonidos del inglés.

Eso sí, no es absolutamente necesario aprender el alfabeto fonético completo para aprender inglés, pero el AFI es especialmente útil para aprender a utilizar bien los músculos de la boca y así pronunciar correctamente algunos de los sonidos que no existen en español.

Por ejemplo, muchos españoles tienen problemas a la hora de pronunciar el sonido «sh» o recalcar la diferencia entre la «s» sonora y la «s» sorda, lo que puede obstaculizar la comunicación con un nativo.

Diccionarios generales de fonética inglesa

Debéis saber que, independientemente de vuestro nivel de inglés, ya busquéis ser completamente bilingües o estéis empezando, el aprendizaje de la fonética acaba siendo indispensable si queréis demostrar un buen dominio de la lengua de Shakespeare.

Para aprender sin gastar mucho dinero, sin recurrir a clases de pago, o para practicar entre clase y clase, los diccionarios de fonética son estupendos. Se trata de diccionarios redactados por hablantes nativos que conocen a la perfección todas las expresiones inglesas y giros de su lengua materna.

Estas obras, que cuentan con un gran reconocimiento, se utilizan en muchas universidades, ya que ayudan a los alumnos a mejorar su media en lingüística. Además, para aprender inglés de manera gratuita, podéis ir a las bibliotecas, porque estos manuales son bastante caros, (por lo general cuestan más de 30€) y consultarlos allí.

Entre los diccionarios de fonética más utilizados encontramos:

  • First Dictionary of Linguistics and Phonetics, de David Crystal,
  • Trask : A Dictionary of Phonetics and Phonology, de F. Ingemann,
  • Oxford Basic English Dictionary, de Michael Ashby,
  • Oxford Phonics Spelling Dictionary, de Debbie Hepplewhite,
  • Phonetics and Speech Science : a Bilingual Dictionary, de J.D. McCawley.

Si cursáis Estudios Ingleses o queréis perfeccionar vuestro dominio del inglés, no dudéis en echarle un buen vistazo a alguna de estas obras de referencia.

Una fonética que varía

El inglés, la lengua internacional por excelencia, es un idioma hablado por unos 1500 millones de personas en todo el mundo. Sin embargo, dependiendo de las regiones, la fonética cambia, de modo que podemos encontrar transcripciones fonéticas distintas dependiendo del acento de la zona.

He aquí algunas de las fonéticas que deberíais aprender si queréis viajar al extranjero.

Diccionarios de fonética americana

En Estados Unidos, no se habla la misma variante del inglés que en las Islas Británicas.

Los estadounidenses tienen algunas palabras completamente diferentes (por ejemplo, se dice «elevator» en vez de «lift» para referirse a un ascensor) y su ortografía también varía un poco.

Estas son algunas de las diferencias ortográficas más destacables entre el inglés americano y el británico:

  • «Theatre» (BR) y «theater» (US),
  • «Analyse» (BR) y «analyse» (US),
  • «Colour» (BR) y «color» (US),
  • «Licence» (BR) y «license» (US),
  • «Cheque» (BR) y «check» (US),
  • «Organisation» (BR) y «organization» (US)…

Por supuesto, estos cambios también tienen un impacto directo en la pronunciación: al eliminar, modificar o añadir letras, la fonética de las palabras cambia, lo que puede confundir a cualquiera que, acostumbrado al inglés británico, viaje a Estados Unidos.

Usad vuestro inglés más británico en los exámenes oficiales. En los exámenes oficiales, tienden a preferir el inglés británico.

Saber el presente perfecto, los verbos irregulares o el léxico inglés no basta: para camuflarse entre los americanos, hay que perfeccionar bien el acento.

Para ello, podéis recurrir a algunos de los muchos diccionarios de fonética americana:

  • An Outline of English phonetics with American Pronunciation, de Daniel Jones.
  • The Pronunciation of American English, de Arthur Bronstein.
  • An Introduction to the Phonetics of American English, de Charles Thomas,
  • American Pronunciation, de John Kenyon.
  • The American Phonetic Dictionary of the English Language, de Daniel Smalley.

El inglés americano utiliza la schwa (que equivale en cierto modo a una [e] española) mucho más que otras variantes.

Para aprender inglés rápidamente, os vendrá bien conocer todos estos pequeños detalles que marcan la diferencia.

Los manuales de fonética inglesa de la Commonwealth

Para seguir una formación de inglés en España y obtener un diploma de certificación, no es necesario que conozcáis la fonética de todos y cada uno de los países de la Commonwealth. Sin embargo, si queréis especializaros en la cultura de un país extranjero, realizar un intercambio lingüístico o viajar a un país de la Commonwealth, debéis conocer bien el acento de esa nación.

Al contrario de lo que ocurre con el inglés americano, que solemos oír todos los días, el inglés de aquellos países que fueron colonia inglesa sigue siendo un misterio para nosotros, los españoles.

Hay muy pocas personas que sepan diferenciar y reconocer el acento canadiense, australiano o barbadense…

El acento canadiense se parece al americano. El acento canadiense es más parecido al americano que al británico.

Para eso están los diccionarios de fonética. Gracias a este tipo de manuales, podréis agudizar vuestro talento lingüístico y perfeccionar vuestro acento.

Los manuales de fonética de la Commonwealth son:

  • A Study of Phonological Variables and Grammatic Items in Canadian English, de Gaelan de Wolf.
  • English Phonology: Regional Accents of English,
  • Australian English Pronunciation and Transcription, de Felicity Cox.
  • English Consonant Clusters: The Commonwealth and International Library, de P. Sanderson.
  • World Englishes, de Gunnel Melchers.

Estas obras están dirigidas a todo tipo de niveles: ¿por qué no dedicar un poquito de tiempo en vuestro estudio del idioma a aprender los diferentes acentos del inglés?

Las transcripciones fonéticas automáticas

Otra opción consiste en aprender inglés en línea y recibir clases gratuitas.

Para preparar exámenes oficiales como el TOEFL o para descubrir de otra manera la lengua de Shakespeare, podéis recurrir a los cursos online, que os permitirán enriquecer vuestro vocabulario, hacer ejercicios de gramática e incluso perfeccionar vuestra expresión oral.

Para aprender una lengua extranjera, cada vez son más los internautas que recurren a los servicios de transcripción automática.

¿La ventaja?

Pues que no tenéis que saber cómo se escribe una palabra, ya que las webs de aprendizaje de inglés ponen a disposición de los alumnos un servicios de reconocimiento de voz que les ayuda a encontrar los términos rápidamente.

Dominad a la perfección el acento británico. Podéis convertiros en todos unos expertos de los acentos del inglés.

Además, las páginas web tienen un catálogo particularmente amplio que ofrece palabras de argot que no siempre están incluidas en los diccionarios clásicos.

Las webs de transcripción automática más conocidas son:

  • Upodn,
  • Lingorado,
  • Photransedit,
  • Phonemicchart,
  • Easypronunciation,

Estos servicios ayudan a los estudiantes a mejorar su inglés, su comprensión oral y su pronunciación para que así puedan viajar a un país anglófono sin que el idioma suponga barrera alguna. Con los programas de aprendizaje de inglés, los alumnos pueden oír la pronunciación de algunas palabras en grabaciones, lo que les ayuda a memorizar mejor el alfabeto fonético (AFI).

Si buscáis ejercicios de fonética en inglés, podréis avanzar y mejorar vuestro nivel mucho más rápido.

Learning English has never been so easy!

Compartir

A nuestros lectores les ha gustado este artículo
¿Este artículo te ha proporcionado la información que buscabas?

¿Ninguna información? ¿De verdad?Vale, intentaremos mejorar con el próximo¿La media? ¡Uf! ¿Un poquito más?Gracias. Haz tus preguntas en los comentarios¡Un placer ayudarte! :) (media de 5,00 sobre 5 entre 1 votos)
Loading...

Dejar un comentario

avatar
wpDiscuz