Clases particulares Idiomas Música Apoyo escolar Deporte Arte y ocio
Compartir

Historia y evolución de la lengua de Shakespeare

Por Marisol, publicado el 29/04/2016 Blog > Idiomas > Inglés > Panorama de los Orígenes de la Lengua Inglesa

El inglés es el idioma que más se aprende en el mundo, siendo la lengua oficial de 75 países con dos mil millones de hablantes. Es la segunda lengua materna más hablada, después del chino.

Hoy en día, cada vez más personas quieren aprender inglés por razones profesionales, principalmente en el sector de la tecnología digital.

La lengua inglesa no es reciente: sus orígenes se remontan al año 700. La evolución del inglés consta de tres épocas: el Old English, muy marcado por la cultura de las tribus germánicas, el Middle English, durante el cual el francés tiene una gran influencia sobre el inglés a partir del 1100, y el Modern English, desde el 1500, que va a cambiar enormemente para convertirse en la lengua contemporánea que conocemos actualmente.

Old English

Antes del año 700, las tribus germánicas procedentes de países escandinavos estaban enfrascadas en una guerra territorial continua. Desembarcaron en Gran Bretaña, llamada Britannia, y rechazaron a las tribus celtas hasta que estas huyeron hacia el continente por Armórica (actual Bretaña).

Las tribus germánicas hablaban sus lenguas originales, como el nórdico antiguo, el franconio, el frisio, el sajón y el angliano, que son similares a los dialectos germánicos y marcan el inicio de una lengua inglesa que todavía no existía.

El origen del Old English tiene una relación directa con los flujos migratorios de las tribus germánicas hacia las islas británicas: los anglos, los sajones, los jutos y los frisios. Son los anglos los que le dieron nombre al inglés: «England» y «English».

Los dialectos germánicos se transformaron en el Old English, del 700 al 1100. Primero se escribía con el alfabeto rúnico y después en latín. Los lingüistas son claros: desde el punto de vista fonético, se aproxima mucho al frisio antiguo, hasta tal punto que algunos lingüistas hablan del anglo-frisio. Considerada como ruda, esta lengua dejaría palabras fundamentales como him, he y sus derivados.

La evolución del inglés está íntimamente ligado a la historia de las invasiones en Gran Bretaña, a partir de los siglos VIII y IX, principalmente de los vikingos, que hablaban el nórdico antiguo (o islandés antiguo). Este dialecto dio origen a algunas palabras que se usan hoy en día como take, give y skin. El islandés antiguo dejaría su huella en la gramática inglesa con algunas normas fundamentales, como la aparición de they, them y their y de la –s de la 3ª persona del singular. El género gramatical dio paso al neutro.

Middle English

El inglés evoluciona a partir del siglo XI debido a la presencia del latín, lengua oficial de la Iglesia y la conquista normanda, con la batalla de Hastings en 1066.

El Middle English es una mezcla entre lenguas romances, como el francés normando, y lenguas germánicas, como el escandinavo antiguo, siendo visible en la sintaxis y el orden de las palabras, principalmente la posición del verbo en la frase. Siendo de origen germánico, el danés y el islandés tienen estructuras sintácticas comparables al inglés.

Es preciso remontarse a la victoria de Guillermo el Conquistador para comprender la inserción de las lenguas romances. Tras su victoria en 1066 y su coronación como rey en la Abadía de Westminster, Guillermo I de Inglaterra se instala en Gran Bretaña. El normando es la lengua de oíl del francés antiguo, hablado en el norte de Francia, salvo en Armórica, mientras que en el sur de Francia se habla la lengua de oc. Se obligaba a los diplomados franceses a tomar clases de inglés con un profesor nativo.

El normando va a causar unas importantes modificaciones lingüísticas, convirtiéndose en la lengua de la corte. Aporta una gran diversidad de palabras en el vocabulario del Middle English.

Hay que entender que para designar una misma cosa, podía haber una palabra sajona de origen germánico y una palabra de origen normando. El término sajón era utilizado por el pueblo, mientras que el término normando lo utilizaba la nobleza (ejemplo: pig / pork de porc en francés u ox / beef de boeuf en francés). Se toman prestadas numerosas palabras de la lengua normada como authority, government, pardon, battle, cream, vinegar, anatomy, nature, table y hour.

Además, fueron los escribas normandos los que introdujeron las combinaciones de dos letras como th, ch, sh y gh, así como la letra w (antiguamente vv y uu).

El latín, la lengua del cristianismo, tuvo una gran influencia en el Middle English.

Por ejemplo, podemos citar palabras tomadas directamente del francés actual como incarnate, infinite, intellect, lunatic, moderate, nervous, solidary o zenith. Indirectamente, tomándolas prestadas del latín, el inglés ha obtenido palabras de origen griego como centre, character, comedy, cycle, echo, fantasy, harmony, horizon, magic, mystery, theatre…

La Guerra de los Cien Años (1337-1453) va a marcar un giro en la lengua inglesa. En efecto, toda la nobleza hablaba francés, ya que los reyes ingleses, como Enrique II, se desposaron únicamente con princesas francesas entre 1152 y 1445. El francés era la lengua de la monarquía y los nobles, en detrimento del inglés, hablado por el pueblo.

Numerosos signos serán los precursores de este giro:

➢En 1362, el Parlamento inglés reconocía el inglés como lengua oficial de los tribunales.

➢El rey Enrique IV de Inglaterra, que reina en plena Guerra de los Cien Años desde 1399 hasta 1413, fue el primer rey en tener el inglés como lengua materna y el francés como segunda lengua. La siguiente generación, su hijo Enrique V, utilizará el inglés en los documentos oficiales.

No obstante, esta guerra va a conllevar una necesidad de reconocimiento de identidad, que también afecta al ámbito lingüístico en ambos países.

Modern English

A partir del siglo XVI, empieza la era del Modern English y todavía sigue evolucionando hoy en día. Se distinguen dos periodos: Early Modern English, marcado por el Renacimiento desde 1500 a 1750 y Late Modern English en los siglos XIX y XX. Actualmente, se habla Contemporary English, Basic English o Business English.

El Early Modern English marca la estructura de la ortografía y de la gramática, lo que nos permite comprender el inglés de William Shakespeare de finales del siglo XVI y principios del XVII. Está marcado por la presencia creciente de vocales.

Etapas del inglés Early Modern English

La lengua sigue evolucionando con los aportes del latín y del griego. Los textos literarios son escritos en inglés, mientras que las investigaciones científicas (medicina, botánica y algunos textos jurídicos) son redactadas en latín. Esta es la razón por la que palabras como maternity, atmosphere o skeleton provienen del latín. Del mismo modo, el griego va a dejar su huella con palabras como anthropology, archeology o geography.

Durante el Renacimiento, la percepción del latín es superior a la de las palabras de origen anglosajón o germánico. Las palabras latinas son utilizadas sobre todo por personas letradas con una buena educación. Sin embargo, para ciertos autores, las palabras de origen latino son eufemismos que sirven para debilitar la realidad.

El Renacimiento está marcado por la apertura a otros países europeos, como Italia, que atraviesa un periodo venturoso, tanto desde el punto de vista económico, como científico y cultural. Por tanto, encontramos palabras de origen italiano en la lengua inglesa como madona, opera, carnival, tarot… El español tampoco se queda atrás, ya que Isabel I hablaba nuestra lengua.

El Renacimiento es un periodo marcado por los intercambios comerciales y los viajes. De esta manera, el inglés tiene préstamos lingüísticos de diferentes lenguas:

➢ Del neerlandés, con palabras como yacht o waggon.

➢ Del árabe, con admiral, alembic, cotton, elixir, alchohol, algebra, apricot

➢ Del hindi, con términos como curry o arsenic.

➢ Del persa: bazaar; del turco: caviar, coffee, e incluso del amerindio: canoe, lama, manioc, tobacco, chocolate.

Léxico inglés Diccionario de inglés

Durante los siglos XVIII y XIX, el Late Modern English está marcado por los aportes crecientes del latín. ¿Por qué? El vocabulario técnico y científico se utiliza mucho durante esta fase industrial y de avance tecnológico, con palabras como album, mimimum, status, stimulus, insomnia, maximum, ultimatum, detritus, duplex, sanatorium

Las lenguas modernas como el francés y el italiano siempre tienen una influencia sobre el inglés, hasta el punto de que ciertos escritores intentan lanzar una campaña de purificación del inglés, sin éxito.

¡Los acentos del inglés están marcados por esta evolución!

Es a finales del siglo XVIII cuando la corriente se invierte y el inglés obtiene un lugar preponderante en el comercio internacional. Si el inglés ha tomado prestadas muchas palabras en el pasado, ahora esta lengua va a transmitir sus palabras a otras lenguas.

La extensión del inglés está marcada por la colonización del Imperio Británico. El inglés se extiende a Irlanda, donde la mitad de la población hablaba el irlandés a finales del siglo XVIII; y actualmente, el 98% de los irlandeses tienen el inglés como lengua materna.

En Norteamérica (Canadá y Estados Unidos), el inglés se extiende enormemente durante la colonización. El inglés británico evoluciona para convertirse en un inglés americano, con diferencias de pronunciación y léxico que se pueden apreciar, por ejemplo, en los medios de comunicación en inglés.

La colonización de África y el sur de Australia tendrá como consecuencia la introducción, por parte de los prisioneros, del inglés, que ha tomado prestadas algunas palabras de la lengua aborigen: boomerang, kangaroo o wombat.

Winston Churchill Winston Churchill

Churchill, en 1940, anhelaba la creación del Basic English, con 850 palabras, para hacer del inglés la única lengua del mundo.Churchill ha inspirado muchas de las citas más famosas en inglés.

Hoy en día y a partir del inicio del siglo XX, hablamos del Contemporary English con un campo léxico de cerca de un millón de palabras. Su influencia internacional es tal que el inglés se ha convertido tanto en la lengua de referencia de los negocios como de la cultura.

 

Parece, desafortunadamente, que la gastronomía inglesa no ha tenido el mismo éxito…

Las clases de inglés superaron hace mucho las clases de francés que, no obstante, marcaron la generación anterior.

Por supuesto, no hace falta decir que el inglés es el idioma más hablado en el mundo.

Compartir

A nuestros lectores les ha gustado este artículo
¿Este artículo te ha proporcionado la información que buscabas?

¿Ninguna información? ¿De verdad?Vale, intentaremos mejorar con el próximo¿La media? ¡Uf! ¿Un poquito más?Gracias. Haz tus preguntas en los comentarios¡Un placer ayudarte! :) (Sé el primero en votar)
Loading...

Dejar un comentario

avatar
wpDiscuz