Clases particulares Idiomas Música Apoyo escolar Deporte Arte y ocio
Compartir

Descubre el euskera de la mano de una profesora vizcaína

Blog > Clases particulares > Bonitas historias > Nekane: una profesora de euskera en Madrid

Soy Nekane García Gouzo, natural de Vizcaya. Soy licenciada en Comunicación Audiovisual y Publicidad por la Universidad del País Vasco.

Clases particulares de euskera Nekane, profesora de euskera y embajadora de Superprof

¿Has hecho algún viaje que te haya marcado?

Soy muy viajera; he vivido en muchos países. Terminé mis estudios en Suecia, en un pueblecito llamado Karlstad, después estuve viviendo unos meses en Argentina por temas de trabajo y hace cuatro años volví de China, donde estuve viviendo también un año.

Viajar siempre es una experiencia fantástica, pero yo creo que el viaje que me marcó, porque cambié de forma de pensar, fue el viaje y la experiencia de vivir dos años en Suecia, sin duda. Fue una Nekane y volvió otra.

¿Cuánto tiempo hace que impartes clases de euskera?

Empecé dando clases de euskera en Valladolid, aunque pueda resultar extraño debido a que es la cuna del castellano. Pero empecé allí porque en Euskadi hay mucha industria y, en un momento dado, la Renault, que es una de las grandes empresas que hay ahora en Valladolid, estaba en Euskadi y se trasladó a Valladolid. Entonces, muchos vascos que vivían en Euskadi se trasladaron a Valladolid. Por eso hay una gran comunidad de vascos en esta ciudad y han hecho una euskal etxea, es decir, una casa vasca que llaman «El Txoko», en la que hacen actividades para no perder las raíces, relacionadas por ejemplo con la gastronomía (con comer chuletones y tal –risas-) y con el euskera. Es genial, porque se dan clases de euskera a personas vascas y personas que no son vascas, es decir, que están abiertas a todo el público, con lo cual los familiares que han nacido en Valladolid se animan a aprender euskera.

Después me trasladé a Madrid, e imparto clases aquí desde entonces.

¿Por qué crees que tus alumnos quieren aprender euskera?

Sobre todo para no perder sus raíces, porque la mayoría o todos son vascos que cuando eran pequeños estudiaron euskera o incluso gente que fue a la e-ikastola, pero llevan mucho tiempo viviendo fuera de Euskadi y, si no practicas, no se olvida pero, como yo siempre digo, se queda detrás de la cabeza, así que hay que hacer ejercicios para ir cogiendo práctica poco a poco.

¿No te has encontrado nunca con alguien que no fuera vasco y quisiera aprender euskera por motivos de trabajo o cualquier otro?

Sí, en Madrid, por ejemplo, lo más «raro» que me he encontrado fue un chico alemán que quería aprender euskera. Es un chico alemán que imparte clases de alemán en Madrid para españoles, y yo creo que el euskera le resultaba atractivo y original. Al final no compatibilizamos los horarios, pero seguimos en contacto y seguro que lo haremos, porque además me encanta el reto de meterme en la cabeza de alguien que no solo no conoce el euskera, sino que además no viene ni de la Península.

¿Qué tipo de problemas suelen encontrar tus alumnos a la hora de aprender euskera?

El problema principal es que, como su lengua materna es el castellano, lo que intentan es la traducción literal, coger la estructura literal del castellano, pero el euskera tiene una estructura totalmente diferente. De hecho, en euskera, hablamos al revés; las frases las empezamos por el final de como lo hacemos en castellano. Entonces, la estructura es lo que más les cuesta, porque ellos al fin y al cabo viven en castellano, aunque sean del País Vasco, viven aquí y hablan en castellano, por eso tienden a coger de base el español, pero las estructuras son muy diferentes.

Aprender euskera Déjate seducir por el encanto vasco

¿La pronunciación no les cuesta?

No, en absoluto. El euskera no exige de grandes pronunciaciones y, además, ellos son vascos, con lo cual el acento lo traen de casa.

¿Cuál es el mayor consejo que les puedes dar a la hora de aprender una nueva lengua?

Pues es complicado, porque el euskera no es una lengua más; yo creo que es mucho más difícil que el inglés o el francés, porque al fin y al cabo todos estos idiomas parten de una misma estructura, aunque tengan raíces diferentes.

Sin embargo, el euskera es completamente diferente, así que yo les diría que no tengan miedo al euskera, que no les imponga, que, aunque sea muy difícil, tienen que estar abiertos a sumergirse en una nueva estructura de pensar y que se olviden de las ideas preconcebidas que tengan de este idioma. No es una lengua que se aprenda en tres días, pero les aconsejo que se lancen a experimentar con el euskera y, sobre todo, que se atrevan.

¿Qué metodología utilizas para que tus alumnos lleguen a conseguir sus objetivos?

Yo creo que cuando se enseña un idioma, en las academias y las escuelas convencionales, un «error» bastante frecuente es que se quiere enseñar con mucha teoría y, si lo pensamos un poco, yo cuando era pequeña no aprendí el euskera con teoría, sino que vino de forma natural.

Aprender euskera en clases particulares Sumérgete con Nekane en las profundidades de esta lengua misteriosa

Por tanto, aunque no me olvido de la teoría porque mis alumnos necesitan una base gramatical y teórica del idioma, siempre intento que por lo menos la mitad de la clase sea más espontánea, es decir, que hablemos mucho y que intentemos vivir el euskera. Yo doy clases a domicilio y me gusta por ejemplo bajar un rato al parque y hacer cosas en euskera o incluso juntar a varios alumnos que tengan un nivel distinto para que hablen, se ayuden y vivan el euskera. Yo creo que para aprender un idioma, hay que vivir el idioma. Seguro que ninguno dominamos otro idioma aparte de nuestra lengua materna solo con teoría; hemos tenido que irnos al país y vivir allí. Por eso intento crear un «mini País Vasco» dentro de Madrid.

¿En tus clases utilizas recursos en línea, como traductores, ejercicios online, etc.?

La verdad es que con el euskera hay una dificultad añadida y es que está el euskera batúa, que es como el euskera universal que se imparte en los colegios (el euskera oficial), pero luego hay pequeños dialectos y variaciones.

Por tanto, a la hora de buscar material, no siempre lo encuentras en euskera batúa, el oficial, sino que lo encuentras también con sus variaciones y sus pequeños dialectos, así que no hay un material en la red que esté demasiado unificado; es un trabajo el elegir bien el material para que los alumnos no se líen.

Aunque el euskera oficial es el batúa, no se habla en todos los lugares; no es que los dialectos estén mal pero, creo que, como profesores, tenemos la responsabilidad de explicarles qué es el euskera batúa, que los dialectos no están mal y también buscar ejercicios en esos dialectos para que sepan que existen.

Por tanto, una de las dificultades que tiene la enseñanza del euskera es encontrar un material adecuado y que no tenga errores, porque además tenemos otro «mal» añadido y es que tenemos una especie de Real Academia Vasca que cambia continuamente las normas, por lo que es muy difícil mantenerse al día y, sobre todo, explicarle a un alumno que lo que le enseñaste ayer la Euskaltzaindia, que es nuestra Real Academia, lo ha cambiado.

Entre esos cambios y el hecho de querer enseñar el batúa sin olvidarse de los otros dialectos, se hace complicado el hecho de preparar la clase y muchas veces no te fías de lo que encuentras online porque no es bueno y recurres a tu propia experiencia.

¿Tienes alguna anécdota que nos puedas contar?

Actualmente, tengo una alumna que es navarra y estudió euskera para la e-ikastola y ahora quiere reciclarse y practicar el euskera. El caso es que cuando voy a su casa a darle clase, le doy clase a ella, a su bebé de un año y medio, a sus tres gatos y a su perro. A veces se hace un poco complicado, pero es una bonita forma de vivir el euskera.

Y lo mejor de todo es que tenemos a la niña de año y medio atenta y a ella solo le hablamos en euskera, tanto yo como su madre, y la niña está empezando a decir sus primeras palabras, que no son en castellano, sino en euskera.

¿Quieres añadir algo más sobre tu experiencia en Superprof como profesora?

Hablar euskera en Madrid Descubre el perfil de Nekane para tus clases de euskera

La verdad es que mi experiencia con vosotros y con la plataforma está siendo excelente. De hecho, a veces me sorprendo de lo buena que está siendo por el cuidado que tenéis, por ejemplo, cuando recibo una solicitud, que también recibo el mensaje en el móvil, el recordatorio, emails… Estáis muy pendientes, con lo cual me parece una plataforma excepcional.

Compartir

Nuestros lectores adoran este artículo
¿El artículo contiene toda la información que buscabas?

¿Ninguna información? ¿De verdad?Vale, intentaremos mejorar con el próximo¿La media? ¡Uf! ¿Un poquito más?Gracias. Haz tus preguntas en los comentarios¡Un placer ayudarte! :) (Sé el primero en votar)
Cargando…

Dejar un comentario

avatar