Ya sea en los Estados Unidos, en Reino Unido o en Canadá, el período de Navidad, también conocido como Christmas and Holiday season, es una época del año muy apreciada por las familias.

Además de la comida tradicional del 25 de diciembre y los famosos regalos que esperan los niños, los villancicos ocupan un lugar especial en la cultura inglesa. Tanto en la calle como en casa, uno no puede escapar de la música tradicional de Navidad.

¡Y eso está genial! Porque escuchar villancicos en inglés te permite tanto familiarizarte con la cultura inglesa, la cultura canadiense o la cultura estadounidense, como aprender fácilmente vocabulario en inglés.

Cada país tiene sus propios villancicos y canciones populares que nos permiten vivir el espíritu de la Navidad. Aquí tienes una lista de los villancicos más conocidos en inglés, tanto tradicionales como modernos.

Descubre también los diez proverbios ingleses por excelencia.

Los mejores villancicos tradicionales en inglés y sus traducciones al español

«We Wish You a Merry Christmas»

¿Quién no ha escuchado nunca esta canción mítica de Navidad?

Celebrar la navidad
La Navidad se celebra tanto en familia como con amigos en el mundo anglosajón.

Originario del oeste de Inglaterra, la versión moderna de «We Wish You a Merry Christmas» apareció por primera vez en el coro de Arturo Warrell. Básicamente, sustituyeron el «we» por el «I», pero el pronombre personal plural tuvo más éxito, dándole su índole tradicional.

En una versión anterior del villancico, en la letra se nombraba el figgy pudding (pudin de higos), un plato que tradicionalmente ofrecía la burguesía inglesa durante el siglo XIX a los coros de Navidad.

Si vives en Andalucía y deseas encontrar una buena alternativa a la academia ingles Sevilla, no dudes en utilizar nuestra página web.

Letra de We Wish You a Merry Christmas:

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

And a Happy New Year!

Good tidings to you and all of your kin;

Good tidings for Christmas, and a Happy New Year!

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

And a Happy New Year!

Good tidings to you wherever you are;

Good tidings for Christmas, and a Happy New Year!

Traducción al español:

Te deseamos una feliz navidad

Te deseamos una feliz navidad

Te deseamos una feliz navidad

¡y un feliz Año Nuevo!

Buenas noticias para ti y los tuyos

Buenas noticias para la Navidad... ¡y un feliz año nuevo!

Te deseamos una feliz navidad

Te deseamos una feliz navidad

Te deseamos una feliz navidad

¡y un feliz Año Nuevo!

Buenas noticias para ti dondequiera que estés

¡Buenas noticias para la Navidad y un feliz año nuevo!

Si te vas a vivir a un país de habla inglesa, no te pierdas este clásico. ¿Por qué no te aprendes la letra ya mismo?

«Jingle Bells»

¡Este villancico es considerado hoy en día como una de las canciones estadounidenses más famosas!

Adornos de navidad
¡En el extranjero, se toman muy en serio la decoración de Navidad!

Escrito por el músico James Pierpont bajo el título original One-Horse Open Sleigh en 1857, Jingle Bells no era un villancico en su origen, sino que fue después de unas décadas cuando los coros tradicionales se la apropiaron como una canción de la Christmas holiday season.

El villancico evoca las campanas usadas por los caballos de Nueva Inglaterra del siglo XIX. El continuo trote de los cascos y el sonido regular de las campanas en las calles formaban una cierta melodía que James Pierpont trató de reproducir a través del ritmo de la canción.

¿Te interesan las clases de ingles online?

Letra de Jingle Bells:

Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh,

Over the fields we go, laughing all the way (ha-ha-ha)

Bells on bob-tail ring, making spirits bright!

Oh, what fun it is to ride and sing a sleighing song tonight.

Oh! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!

Oh, what fun it is to ride, in a one-horse open sleigh-ay!

A day or two ago, I thought I’d take a ride,

And soon Miss Fanny Bright Was seated by my side.

The horse was lean and lank, misfortune seemed his lot,

He got into a drifted bank, and then we got upsot.

Oh! Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle all the way!

Oh, what fun it is to ride, in a one-horse open sleigh-ay!

Oh! Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle all the way!

Oh, what fun it is to ride, in a one-horse open sleigh-ay!

Traducción al español:

Deslizándose por la nieve, en un trineo de un caballo.
Sobre los campos vamos, riéndonos todo el tiempo.
Las campanitas resuenan haciendo a los espíritus brillar.

Qué divertido es pasear y cantar una canción de trineos esta noche.

Oh, suenen las campanas, suenen las campanas, suenen todo el tiempo.
Oh, qué divertido es pasear en un trineo de un solo caballo.
Suenen las campanas, suenen las campanas, suenen todo el tiempo.
Oh, qué divertido es pasear en un trineo de un solo caballo.

Hace un día o dos pensé en salir a pasear,
Y de pronto la señorita Fanny Bright estaba sentada a mi lado.
El caballo era flaco y de pelo lacio, la mala suerte parecía su destino,
Se metió en una ribera a la deriva y volcamos.

Oh, suenen las campanas, suenen las campanas, suenen todo el tiempo.
Oh, qué divertido es pasear en un trineo abierto de un caballo.
Suenen las campanas, suenen las campanas, suenen todo el tiempo.
Oh, qué divertido es pasear en un trineo de un solo caballo.

La canción Jingle Bells es tan popular a nivel internacional que España tiene su propia versión, Dulce Navidad. El villancico fue incluso la primera canción que se emitió en el espacio en 1965 por los astronautas Tom Stafford y Wally Schirra.

Si tú eres más de los discursos navideños, te aconsejamos cómo mejorar tu speech con los correctores discursivos.

«Jingle Bell Rock»

Muy popular en los Estados Unidos y frecuentemente emitida en las radios estadounidenses, la canción Jingle Bell Rock, cantada por Bobby Helms en 1957, entró inmediatamente después de su lanzamiento en la prestigiosa clasificación Billboard, la lista las mejores ventas de discos.

Navidad en uk y usa
El Papá Noel norteamericano se llama Santa Claus (más conocido como Santa).

Desde entonces, la canción ha sido interpretada por artistas como Laura Pausini, Rascal Flatts o el cantante de Navidad por excelencia, Michael Bublé.

Por otra parte, la canción aparece en una escena de Chicas malas, mítica película que suelen ver los adolescentes en Navidad en Estados Unidos.

Para consultar la oferta de academia ingles Barcelona para aprender inglés, no dudes en ponerte en contacto con profesores nativos a través de nuestra plataforma.

Letra de Jingle Bell Rock:

Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock

Jingle bell swing and jingle bells ring

Snowing and blowing up bushels of fun

Now the jingle hop has begun

Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock

Jingle bells chime in jingle bell time

Dancing and prancing in jingle bell square

In the frosty air

What a bright time, it’s the right time

To rock the night away

Jingle bell time is a swell time

To go riding in a one-horse sleigh

Giddy-up jingle horse, pick up your feet

Jingle around the clock

Mix and a-mingle in the jingling beat

That’s the jingle bell rock

Traducción al español:

Campanas sonando, campanas sonando,

el sonido de la campana sacude.

El sonido de las campanas oscilan y suenan,

Trayendo toneladas de diversión,

Empieza el sonido de las campanas.

Campanas sonando, campanas sonando,

el sonido de la campana sacude.

Las campanas repican en el momento del tintineo de las campanas,

Bailando y dando saltos en el parque del tintineo de las campanas,

En el aire helado.

Qué buen tiempo hace, es el momento adecuado,

Para bailar toda la noche,

El momento del tintineo de las campanas es inolvidable.

Arre, caballo tintineante, ponte en pie,

Tintineos alrededor del reloj,

Una mezcla en el tintineo de los pies,

Este es el tintineo de las campanas,

Este es el tintineo de las campanas,

Este es el tintineo de las campanas que sacude.

¡Prepárate para bailar y cantar con esta popular melodía durante la Navidad en Estados Unidos!

Si te interesan las fórmulas de cortesía en inglés, aquí tienes más información.

«O Holy Night»

Celebracion de la navidad
Un bonito villancico alrededor del árbol.

Este villancico proviene de un poema francés titulado Minuit, chrétiens (medianoche, cristianos) que data del siglo XVII. Aunque los británicos tradujeron la canción palabra por palabra, la versión moderna que todos conocemos data de 1843.

El texto original es sobre todo religioso: la canción evoca el nacimiento de Jesús y la redención de la humanidad. Fue y sigue siendo popular entre los coros cristianos y se puede escuchar en Nochebuena en las iglesias británicas y estadounidenses.

La canción ha sido interpretada por artistas como Mariah Carey, Céline Dion, Whitney Houston y Donna Summer.

¿Por qué aprender con la academia ingles Granada? Nuestros profesores imparten clases a domicilio y a distancia.

Letra de O Holy Night:

Oh! Holy night! The stars, their gleams prolonging,

Watch o’er the eve of our dear Saviour’s birth.

Long lay the world in sin and error, longing

For His appearance, then the Spirit felt its worth.

The thrill of hope, the weary world rejoices.

For yonder brings a new and glorious morn.

Fall on your knees,

Oh hear the angel voices,

Oh night divine,

Oh night when Christ was born,

Oh night divine,

Oh night, Oh night divine.

Truly He taught us to love one another.

His law is love and His gospel is peace.

Chains shall He break, for the slave is our brother.

And in His name, all oppression shall cease.

Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,

Let all within us praise His holy name,

Christ is the Lord!

Their name forever praise we,

Noel, Noel.

O night, O night divine!

Noel, Noel.

O night, O night divine!

Noel, Noel.

Oh night, O holy night!

Traducción al español:

Oh, Noche Santa,

Las estrellas brillan con esplendor,

Esta es la noche del nacimiento,

de nuestro querido Salvador.

Por mucho yació el mundo,

preso del pecado y del error.

Hasta que él apareció,

y el espíritu conoció su valor.

Un estremecimiento de esperanza,

regocija al fatigado mundo.

Para la vista se desvela,

una nueva y gloriosa mañana.

Ponte de rodillas,

Oh, escucha las voces de los ángeles,

Oh, noche divina,

Oh, la noche cuando Cristo nació.

Oh, noche divina,

Oh, noche, Oh, noche divina,

Él nos enseñó,

a amarnos los unos a los otros.

Su ley es el amor,

y su evangelio es la paz.

Las cadenas él habrá de romper,

pues el esclavo es nuestro hermano

y en su nombre,

toda opresión cederá.

Dulces himnos de alegría,

en clementes coros elevamos.

Que todos nosotros alabemos,

Su sagrado nombre.

¡Cristo es el Señor!

Oh, alaba su nombre para siempre.

Navidad, Navidad,

Oh, noche, Oh, noche divina,

Navidad, Navidad,

Oh, noche, Oh, noche divina.

Desde entonces, este villancico tradicional ha sufrido varios cambios para adaptarse a los estilos musicales contemporáneos. Andrea Bocelli hizo una versión de ópera en 2009, Edens Edge una versión de country en 2012 y, más recientemente, el ganador de The Voice US, Tessanne Chin, hizo una versión de reggae.

Pincha aquí para descubrir los 5 mejores conectores ortográficos en inglés.

«Joy to the World»

Escrita por el letrista inglés Isaac Watts y basado en los textos bíblicos de los Salmos y el Génesis, Joy to the World se transforma en canción en 1839 gracias a Lowell Mason. Aunque la letra es de origen británico, la canción se convirtió en el siglo XX en el villancico más popular de América del Norte.

Costumbres navideñas
En los centros comerciales americanos, se inaugura la decoración y el árbol, pero sobre todo... ¡se espera la llegada de Santa Claus!

Desde principios del siglo XX, Joy to the World ha sido objeto de numerosas parodias: podemos citar por ejemplo la versión de la H.P. Lovecraft Society titulada Death to the World.

Letra Joy to the World:

Joy to the world! The Lord is come;

Let earth receive her King;

Let every heart prepare him room,

And heaven and nature sing,

And heaven and nature sing,

And heaven, and heaven, and nature sing.

Joy to the earth! the savior reigns;

Let men their songs employ

While fields and floods, rocks, hills, and plains

Repeat the sounding joy,

Repeat the sounding joy,

Repeat, repeat the sounding joy.

He rules the world with truth and grace,

And makes the nations prove

The glories of his righteousness,

And wonders of his love,

And wonders of his love,

And wonders, wonders, of his love.

Traducción al español:

¡Alégrese el mundo, que ha llegado el Señor!

¡Que la tierra reciba a su rey!

Que todo corazón le guarde cobijo,

y le canten cielos y tierra,

que le canten cielos y tierra,

cielos, cielos y tierra le canten.

¡Alegría al mundo, que reina el Salvador!

Que los hombres entonen su canción,

mientras que campos, aguas, rocas, montes y llanos,

repiten el gozo sonoro,

repiten el gozo sonoro,

repiten, repiten, el gozo sonoro.

Gobierna el mundo con verdad y gracia,

y hace a las naciones proclamar,

las glorias de Su justicia.

y los prodigios de Su amor,

y los prodigios de Su amor,

y los prodigios, prodigios de su amor.

Recientemente, la canción Joy to the World fue versionada por los actores de la popular serie Glee y en la actualidad es interpretada por coros anglófonos de todo el mundo.

Para sumergirte por completo en la cultura anglosajona y aprender inglés de forma natural, ¿por qué no te aprendes todos estos villancicos?

Las canciones de Navidad modernas en inglés que más suenan

«All I Want for Christmas is You»

El número 1 de todos los tiempos. Lanzada en 1994 en Estados Unidos, All I Want for Christmas is You fue directamente un éxito internacional y sigue siendo hoy el mayor éxito de la cantante Mariah Carey.

Canciones más populares de navidad
¡Lanzar un villancico puede hacerte ganar mucho dinero!

La canción se convirtió casi inmediatamente en un clásico de las fiestas de Navidad y sigue demostrando su popularidad cada año. En 2013, se estimó que la canción habría producido más de 50 millones de dólares en royalties.

Al igual que Jingle Bell Rock, La canción tienen ritmos más movidos que la música tradicional de Navidad. En los desfiles anuales de Navidad que se retransmiten por televisión y algunos tienen la oportunidad de disfrutar en directo, todas las familias estadounidenses esperan con impaciencia la actuación de Mariah Carey.

Letra de All I Want for Christmas is You:

I don’t want a lot for Christmas,

There is just one thing I need,

I don’t care about the presents,

Underneath the Christmas tree.

I just want you for my own,

More than you could ever know,

Make my wish come true,

All I want for Christmas is you.

I don’t want a lot for Christmas,

There is just one thing I need, and I,

Don’t care about the presents,

Underneath the Christmas tree.

I don’t need to hang my stocking,

There upon the fireplace,

Santa Claus won’t make me happy,

With a toy on Christmas day.

I just want you for my own,

More than you could ever know,

Make my wish come true,

All I want for Christmas is you, youuuuu, ooh ooh baby, oh oh.

I won’t ask for much this Christmas,

I won’t even wish for snow, and I,

I just want to keep on waiting,

Underneath the mistletoe.

I won’t make a list and send it,

To the North Pole for Saint Nick,

I won’t even stay up late,

To hear those magic reindeer play,

‘Cuz I just want you here tonight,

Holding on to me so tight.

What more can I do?

Baby all I want for Christmas is you, youuuu, ooh baby.

All the lights are shining,

So brightly everywhere,

And the sound of children’s,

Laughter fills the air.

And everyone is singing,

I hear those sleigh bells ringing,

Santa won’t you bring me,

The one I really need,

Won’t you please bring my baby to me quickly, yeah

Ohh ohh, I don’t want a lot for Christmas.

This is all I’m asking for,

I just want to see my baby,

Standing right outside my door.

Ohh ohh, I just want you for my own,

More than you could ever know,

Make my wish come true,

Baby all I want for Christmas is you, you ooh, baby,

All I want for Christmas is you, ooh baby.

Traducción al español:

No quiero mucho por Navidad,

Solo hay una cosa que necesito,

No me importan los regalos,

Bajo el árbol de Navidad.

Solo te quiero a ti,

Más de lo que podrías pensar,

Haz que mi deseo se haga realidad,

Lo único que quiero por Navidad eres tú.

No quiero mucho por Navidad,

Solo hay una cosa que necesito,

No me importan los regalos,

Bajo el árbol de Navidad.

No necesito colgar mis calcetines,

Allí en la chimenea,

Santa Claus no me hará feliz,

Con un juguete el día de Navidad.

Solo te quiero a ti,

Más de lo que podrías pensar,

Haz que mi deseo se haga realidad.

Lo único que quiero por Navidad eres tú,

No pediré mucho por Navidad,

Ni siquiera nieve, y yo,

Voy a seguir esperando,

Bajo el muérdago.

No haré una lista ni la enviaré,

Al Polo Norte para Santa Claus.

Ni siquiera me quedaré despierta,

Para escuchar las campanas mágicas de los renos,

Porque solo te quiero aquí esta noche

Abrazándome fuerte,

¿Qué puedo hacer más?

Cariño, lo único que quiero por Navidad eres tú.

Todas las luces brillan,

Con esplendor en todas partes,

Y el sonido de la risa de los niños,

Llena el aire.

Y todo el mundo canta,

Oigo sonar las campanas,

Santa, ¿me traes lo único que necesito?

¿Me traes a mi amor, por favor?

Oh, no quiero mucho por Navidad,

Esto es todo lo que pido,

Solo quiero ver a mi amor,

Esperando en mi puerta.

Solo te quiero a ti,

Más de lo que podrías pensar,

Haz que mi deseo se haga realidad,

Cariño, lo único que quiero por Navidad eres tú.

Lo único que quiero por Navidad eres tú.

Aprende el argot inglés en este artículo de Superprof.

Santa Tell Me

Una canción con ritmos muy navideños que la cantante estadounidense Ariana Grande sacó en 2014. Muy popular entre los más jóvenes debido a la popularidad de la artista.

La canción habla del amor y del desamor. Y es que a pesar de lo bonito y emotivo de estas fechas, hay acontecimientos feos que suceden. ¿Quién no ha puesto punto y final a una relación y ha pasado unas navidades muy diferentes a las que tenía pensado? Pero bueno, como se suele decir: new year, new me (nuevo año, nuevo yo).

Mistletoe

La canción Mistletoe es del cantante canadiense Justin Bieber, que la lanzó en 2011 y llegó al corazón de las más jóvenes, su gran público, al que hay que decir que ya tenía más que conquistado.

La canción habla de la Navidad como la mejor época del año, de cómo las familias se reúnen, de que todos están felices, se dan abrazos, comparten momentos...

Además, presenta un elemento cultural muy interesante: el muérdago (mistletoe). El muérdago es una planta típica de las decoraciones navideñas que se suele colocar en las puertas y ventanas de los países anglosajones (aunque también aquí). Se considera un símbolo de buena suerte. Tener la oportunidad de besar a la persona que nos gusta debajo del muérdago en Navidad se ve como un acto para atraer la prosperidad a la pareja.

Decoración y canciones de Navidad.
Hojas de muérdago.

Last Christmas

Está canción de 1985 va camino de pasar de ser una canción moderna a ser un clásico de las canciones de Navidad. Y es que desde su lanzamiento, no falta el año en el que se cuela en las playlists navideñas.

Esta canción es del grupo Wham!, un dúo británico de pop integrado George Michael y Andrew Ridgeley. Tuvieron éxito tanto en Reino Unido como en Estados Unidos, aunque sin duda su canción más recordada es y siempre será Last Christmas. Y es que la Navidad tiene ese efecto mágico, llega a todos los corazones. Aunque también es posible que este grupo te suene por otra canción muy conocida: Wake me up before you go-go.

No obstante, la canción Last Christmas muy alegre no es. Habla del desamor y como en unas navidades el protagonista le «entrega su corazón» a otra persona; pero se trata de un amor no correspondido.

I'll be home for Christmas

Del cantante de canciones de Navidad por excelecia: Michael Bublé. Y es que se puede afirmar que Bublé se ha especializado en las canciones navideñas, ¿por qué no? Es un género tan bonito cómo cualquier otro.

La canción trata sobre todo lo típico de la Navidad: las reuniones familiares, el muérdago, el amor, los propósitos de Año Nuevo, las luces...

El canadiense sacó todo un álbum de canciones navideñas: Christmas. En este álbum podemos encontrar las siguientes canciones (algunas son canciones propias y otras son versiones de otras canciones de Navidad o villancicos tradicionales):

  • It's Beginning to Look a Lot Like Christmas
  • Santa Claus Is Comin' to Town
  • Jingle Bells (con The Puppini Sisters)
  • White Christmas (con Shania Twain)
  • All I Want for Christmas Is You
  • A Holly Jolly Christmas
  • Santa Baby
  • Have Yourself a Merry Little Christmas
  • Christmas (Baby Please Come Home)
  • Silent Night
  • Blue Christmas
  • Cold December Night
  • I'll Be Home for Christmas
  • Ave Maria
  • Mis Deseos/Feliz Navidad (con Thalía)
Canciones en inglés de Bublé.
Portada del álbum Christmas, de Michael Bublé.

Have Yourself a Merry Little Christmas

Una canción que ya ha sido versionada tantas veces que ya se puede considerar más un clásico que una canción moderna. Pero en este artículo lo que hemos querido es diferenciar los villancicos tradicionales de las canciones navideñas. ¿Te imaginas que en un futuro se cante All I want for Christmas is you como El Burrito Sabanero? Muy lejos no andamos ya; y es que muchos son los que conocen la primera canción pero no la segunda.

Have Yourself a Merry Little Christmas es una canción de Michael BubléSí, sí, Bublé ya ha visto en vida como su canción era versionada por multitud de reconocidos artistas por su popularidad. Algunos de los cantantes que se han subido al carro de la interpretación de canciones navideñas con esta canción son Christina Aguilera, Sam Smith y John Legend.

Canciones de Navidad en inglés
Venga, ¡canta conmigo!

Para terminar, queremos recomendarte algunas listas de reproducción de Spotify con canciones de Navidad y villancicos en inglés para que celebres estas fiestas con música ¡y sin dejar de aprender inglés!

Cada año se crean nuevas playlists que recopilan los grandes éxitos navideños de ayer y de hoy y que, aunque suenan todos los años, las escuchamos y cantamos siempre con la misma ilusión. Aquí te dejamos algunas:

  • Merry Christmas!, de Topsify Canada
  • Christmas Favourites, de Spotify
  • 100 Greatest Christmas Songs Ever, de Topsify
  • Top 100 Christmas Songs of All Time 🎄 3 Hour Christmas Music Playlist, de Holiday Party Music

Merry Christmas and a Happy New Year! 

¿Cómo celebran la Navidad en los países anglófonos?

La Navidad en el Reino Unido

Merry Christmas!

Navidad en Inglaterra
En Inglaterra, los «Carol Singers» cantan en la calle, ¡para la alegría de los transeúntes!

En el Reino Unido, la fiesta de Navidad es, como en España, la fiesta más importante del año. En Londres, Manchester o Liverpool, las celebraciones del Christmas Day empiezan mucho antes del mes de diciembre.

De hecho, los británicos suelen empezar hasta con dos meses de antelación a preparar la comida oficial del 25 de diciembre. Además de elegir el menú, los ingredientes y los dulces, los británicos deben encontrar la ropa ideal y comprar los adornos para decorar sus casas.

Por otra parte, aunque este hábito no está muy arraigado en España, es costumbre enviar tarjetas de felicitación a los familiares desde principios de diciembre.

¿Sabes la historia de la bandera de Reino Unido? ¡Haz clic aquí!

La comida de Navidad en Reino Unido suele estar compuesta de:

  • El pavo tradicional relleno con castañas o asado con salvia y cebolla.
  • La salsa de arándanos.
  • El jamón cocido de Navidad (caramelizado al horno).
  • El salmón escocés relleno.
  • El Stilton (una especie de queso azul).
  • El Christmas Pudding (también llamado Plum Pudding, una especie de bizcocho con fruta seca).
  • El Christmas Cake.
  • Las Mince Pies (tartas de frutos secos).
  • El vaso de leche, acompañado de galletas, colocado en el borde de la chimenea para Santa Claus.

En el Reino Unido, se toman muy en serio las vacaciones de Navidad.

Aunque el día de Navidad se celebra tradicionalmente el 25 de diciembre, los ingleses pueden tener de cuatro a siete días de descanso durante esta época del año. Tanto el día de Navidad como el 26 de diciembre son días festivos en Inglaterra.

¿Por qué? El Boxing Day (26 de diciembre) es igual de importante que el Christmas Day, ya que en este día los reinounidenses pueden disfrutar de las rebajas de invierno, asistir a partidos deportivos y dar regalos de Navidad a los más necesitados.

En el día de la comida de Navidad, el 25 de diciembre, los comensales suelen encontrar en cada plato los famosos crackers, una especie de galleta sorpresa que contiene coronas de papel y pequeños regalos de todo tipo.

¡La Navidad y la música son inseparables para los británicos! Alrededor del 22 de diciembre, los británicos presencian los Christmas Carols (villancicos de Navidad) interpretados por coros profesionales y orquestas.

Así que tendrás que aprenderte las letras de los villancicos para sumergirte en la cultura británica.

Aprende también a escribir y decir la fecha en inglés británico y americano.

La Navidad en los Estados Unidos

En el país del tío Sam, el inicio de las celebraciones de Navidad comienza con el final de otra fiesta cristiana igual de importante: Thanksgiving o Acción de gracias.

Mientras que la primera celebra el nacimiento de Jesús de Nazaret, la segunda es la oportunidad para que los estadounidenses den gracias a Dios por las alegrías del año anterior. En ambas fiestas hay costumbres similares: pavo, dulces, desfiles...

La navidad en EEUU
La Navidad en los países anglófonos.

Teniendo en cuenta que Estados Unidos es un país multicultural, cada nacionalidad ha aportado su granito de arena. Es por esta razón que, al otro lado del Atlántico, hay calcetines en la chimenea y se mandan tarjetas de felicitación, como en Reino Unido. Además, la decoración de la casa se hace en tonos rojos y verdes, como en Francia.

Asimismo, los estadounidenses tienen la costumbre de ver películas tradicionales navideñas. Aquí tienes una pequeña lista de películas populares durante el período de Navidad en los EE.UU.:

  • La vida es bella
  • Solo en casa
  • El Grinch
  • Rudolph, el reno de nariz roja
  • A Christmas carol
  • Elf
  • Polar express
  • The Santa Clause

En las calles de Estados Unidos es imposible escapar de las canciones tradicionales de Navidad: los altavoces emiten continuamente canciones infantiles y villancicos durante las rebajas de invierno y todo el periodo navideño. Esto también se ha empezado a extender por España y muchos pueblos y ciudades españolas hacen sonar villancicos y música alegre por las calles comerciales durante todo diciembre y parte de enero.

Por último, otra música muy típica, que seguro que has visto en las película de Navidad: coros infantiles cantando los villancicos más populares puerta por puerta para recolectar dinero para las asociaciones.

¡Sumérgete en la cultura estadounidense y apréndete las letras de los villancicos de memoria!

Nuestros profesores imparten curso de ingles en Superprof.es, no dudes en ponerte en contacto con ellos.

¿Necesitas un profesor de Inglés?

¿Te gustó este artículo?

3,88/5 - 26 voto(s)
Cargando…

Cristina

Redactora, traductora y revisora. Me encanta contar historias, escuchar a los demás y ver atardeceres. Me gusta bailar y perderme haciendo senderismo. Mi lugar preferido es el mar, que todo lo cura.