Si le hablas a un hombre en un idioma que entiende, el mensaje va a su cabeza. Si le hablas en su idioma, el mensaje va al corazón.
Nelson Mandela
Argelia es un país caracterizado por su rica diversidad lingüística, resultado de su historia y ubicación geográfica. Los idiomas más hablados incluyen el árabe en sus diversas formas, el tamazight y el francés, cada uno desempeñando roles significativos en la sociedad argelina.
| Idioma / Grupo | Estatus | Uso y observaciones |
|---|---|---|
| Árabe estándar moderno | 🏛️ Idioma oficial | Administración, educación, medios y documentos oficiales |
| Árabe argelino (darja) | 🗣️ Lengua materna mayoritaria | Uso cotidiano e informal |
| Tamazight (amazigh) | 🏛️ Idioma nacional y oficial | Lengua paraguas de las variedades bereberes |
| Cabilio (taqbaylit) | 🌍 Lengua regional amazigh | Región de Cabilia |
| Chaoui (shawia) | 🌍 Lengua regional amazigh | Región de las Aurès |
| Mozabita (tagargrent) | 🌍 Lengua regional amazigh | Valle del Mzab |
| Tuareg (tamasheq) | 🌍 Lengua regional amazigh | Sur del país (variante argelina y libia) |
| Variedades amazigh minoritarias (tashehit / tasehlit / chelha) | 🔹 Uso muy minoritario | Zonas fronterizas; presencia limitada en Argelia |
| Francés | 🌐 Lengua de uso extendido | Educación superior, ciencia, negocios y prensa |
| Inglés | 📚 Lengua extranjera emergente | Educación, tecnología y relaciones internacionales |
Idioma oficial de Argelia
Árabe moderno estándar
El árabe moderno, también llamado árabe «estándar», es un idioma de Argelia muy importante, por la sencilla razón de que permite la comunicación ✉️ entre todos los países de habla árabe. Se enseña en las escuelas, pero también se utiliza en los medios de comunicación. Es el idioma oficial del Estado y se utiliza en todo momento cuando se realizan comunicados o se envían mensajes a los ciudadanos argelinos, por lo que la Constitución lo establece como una lengua oficial en Argelia.
La mayoría de la población (entre el 70 y el 90 % para ser más exactos) habla el árabe argelino, también denominado darja. A pesar de que casi todos los argelinos lo hablan, este idioma no goza de un estatus legal.
Árabe argelino
Sin embargo, el árabe argelino (o darja) se impone como lengua materna, pero también como lengua secundaria para quienes hablan bereber (de esto hablaremos enseguida). Por lo tanto, se clasifica dentro del árabe ☪️, porque su base lingüística es el árabe, pero también recibe cierta influencia de los dialectos bereberes y de varios idiomas extranjeros, como el español o el francés.
Como es lógico, no podemos hablar de árabe argelino sin hablar de los diferentes acentos que pueblan las distintas regiones del país. En la misma línea que en España, algunos ni siquiera entenderán a otros ciudadanos que viven en el mismo territorio, aunque su lengua materna sea la misma.

Debido a los movimientos de población desde la independencia del país, este tipo de lengua está prosperando y desarrollándose gracias a la música o los medios de comunicación 📢, pero es comprensible, así que no te preocupes. Si sabes árabe, te podrás manejar.
Lenguas nacionales y autóctonas
Tamazight y lenguas bereberes
El tamazight (idioma bereber) es considerado una lengua oficial en Argelia y, sin embargo, el Estado ha optado por no utilizarlo para difundir mensajes 🗨️ a los ciudadanos argelinos. Al contrario de lo que el presidente Abdelaziz Buteflika había declarado en Constantina en 2005, el tamazight se ha establecido como un idioma por derecho propio que el país se contenta con promover.
Desde 2016, por lo tanto, es lengua oficial (según establece el artículo 4 de la Constitución), casi de la misma forma que el árabe, el cual es, a su vez, lengua nacional y oficial. Pero, ¿qué es exactamente el tamazight? Se trata de la lengua bereber en general, utilizada en Marruecos, pero también en los países vecinos, hasta Egipto. Aunque lo hablen 46 regiones en Marruecos, resulta que la popularización del tamazight ha sido (y sigue siendo aún) un tema muy controvertido 🙄.
Gracias a la Academia de la Lengua Amazigh, una institución oficial de Argelia creada para proteger, normalizar y promover el tamazight, esta lengua ha podido alcanzar el famoso estatus de lengua oficial.
Por cada idioma que hablamos, vivimos una nueva vida. Quien solo conoce un idioma vive solo una vez.
Proverbio checo
Aunque esté emparentado con la lengua bereber a grandes rasgos, el tamazight no es la única lengua bereber, ni mucho menos. Según el lingüista Salem Chaker (INALCO, París), Argelia se caracteriza por una gran diversidad de variedades amazigh, habladas por una parte significativa de la población 👥, cuya proporción se estima habitualmente entre el 20 % y el 30 %1.
Entre ellos, encontramos:
- Cabilio: un dialecto hablado principalmente en la región de Cabilia. Se estima que hay 5 millones de hablantes de esta forma de lengua árabe. Por lo tanto, es la primera lengua bereber en Argelia.
- Shawia: hablado por los shawias, habitantes de Orés y su región. Si hablamos de qué idioma se habla en Argelia, es el segundo más hablado.
- Mozabita: un dialecto hablado en Uargla o en la región de Oued Ghir.
- La variante argelina y libia del tuareg, hablada en el extremo sur del país.
- Tashehit: una mezcla entre el shawia y el cabilio.
- Chelha, dialecto hablado en el oeste de Argelia.
- Tasehlit del Atlas Blida, una región al oeste de Argel.
- Las diferentes variedades del zenata, que se hablan en Tuat, Gourara o Tidikelt.
A pesar de la cantidad de idiomas que se hablan, ¡el cabilio obviamente tiene un futuro brillante por delante en Argelia! ¿Te apetece aprender un nuevo idioma?
Influencia del francés en Argelia
El francés llegó al país a través de su historia, la cual se centra principalmente en el período colonial, cuando las empresas y administraciones eran francesas. Así es como la lengua de Molière se convirtió en la lengua de los negocios, o incluso en el lenguaje de la ciencia. ¡Una lengua socialmente valorada! 🎓
La historia fue más allá ya que, en 1938, el árabe fue declarado lengua extranjera. Como resultado, un buen número de argelinos aprendieron francés y de hecho, hay muchos que lo hablan muy bien, a veces mejor que el árabe dialectal. En la escuela, el francés logró adquirir el estatus de primer segundo idioma, a diferencia del tamazight.

Hoy en día, y según los datos del censo de 2008 comunicados por la Oficina Nacional de Estadística de Argelia y la Organización Internacional de la Francofonía (OIF), un tercio de los argelinos sabe leer y escribir ✏️ en francés.
Sin embargo, Argelia, a pesar de la posición que ocupa el francés en su cultura, no es miembro de la Organización Internacional de la Francofonía. A pesar de esto, se enseña desde el segundo nivel de la escuela primaria.
Hay numerosas estadísticas a la hora de demostrar que el francés se ha convertido en un eje lingüístico de Argelia:
El 60 % de los hogares 🏠 argelinos comprenden y/o practican francés2.
El 70 % de los padres de estudiantes 📖 quieren que sus hijos aprendan francés.
El 45 % de las páginas de Wikipedia 🔎 visitadas en Argelia están en francés, por delante del árabe (39 %) y el inglés (14 %).
Evolución histórica de las lenguas en Argelia
La diversidad lingüística que encontramos hoy en día en un país como este y la pregunta de «qué idioma hablan en Argelia» tan recurrente no es más que el resultado de una historia milenaria de contactos, conquistas e intercambios 🗂️ culturales. A lo largo de la historia, distintas lenguas se han superpuesto sin llegar a sustituirse por completo.
Antes del siglo XVII
Antigüedad
Las lenguas amazigh constituyen el sustrato lingüístico más antiguo del territorio y conviven con influencias púnicas, latinas y griegas a lo largo de los siglos.
Siglos VII-XI
Arabización
La llegada del islam y del árabe introduce una nueva lengua de prestigio religioso, cultural y administrativo. Las lenguas amazigh se mantienen como maternas.
Siglos XVI-XIX
Periodo otomano
El turco otomano influye en la administración y el léxico urbano, aunque no consigue desplazar al árabe ni a las lenguas amazigh.
1830-1962
Colonización francesa
El francés se impone como lengua de administración, educación y economía. Esto consolida una situación de bilingüismo asimétrico, que todavía perdura hasta hoy.
1962-actualidad
Convivencia lingüística
Tras la independencia, se impulsan políticas de arabización para reforzar el árabe como lengua nacional. Las lenguas amazigh obtienen reconocimiento institucional.
Impacto de la diversidad lingüística en la sociedad argelina
Como es lógico, esta coexistencia de lenguas influye de manera directa en la identidad cultural, el sistema educativo y las políticas lingüísticas del país. Por una parte, y como ocurre en España, el plurilingüismo es una seña de identidad del país y de su riqueza cultural, por no hablar de que refleja una complejidad histórica y cultural tremendamente interesante 🧠.
Por otro lado, esto ha traído consigo la necesidad de organizar la educación y la transmisión lingüística de generación en generación. El sistema educativo, por ejemplo, se basa en el árabe estándar, mientras que el francés se sigue utilizando en la enseñanza científica y técnica. El tamazight, en cambio, tiene mucho más presencia en regiones amazigh, donde se parte de una política de preservación lingüística.
En cuestiones políticas, el objetivo del Estado siempre será buscar un equilibrio entre unidad nacional y diversidad cultural 💬. Sin embargo, todavía persisten los debates en torno al papel del francés y el inglés en el futuro.

El reconocimiento oficial del tamazight y la creación de instituciones que velan por su normalización refleja un cambio hacia un tipo de gestión más inclusiva del patrimonio lingüístico del país.
¿Te gustaría realizar un pequeño viaje a Argelia? ¡Ya sabes qué hacer para hacerte entender!
📚 Bibliografía
- Mayoral, A. (2019). Educación lingüística en entornos multiculturales. Universitat de Barcelona.
- Benrabah, M. (2007). Language Maintenance and Spread: French in Algeria. En Language Planning and Policy in Africa, Vol. 2 (pp. 19–?). De Gruyter/Mouton.




















Es muy interesante esta página y me encantaría saber el idioma de este país