Otras clases de gramatica inglesa

Como bien su nombre indica, los verbos modales hacen referencia al «modo» en el que queremos expresarnos. Cuando nos comunicamos escogemos las palabras que utilizamos en función de cómo queremos transmitir nuestro mensaje pero también del interlocutor y del contexto. Es decir, aunque el significado y la intención del mensaje sea el mismo, usamos unas palabras u otras dependiendo de la situación.

 

Imagínate que estas en la biblio estudiando y necesitas que alguien te pase el libro que está en la mesa de al lado. Si es tu amigo el que te tiene que pasar el libro podrías dirigirte a él diciéndole «Ey, Marcos, pásame el libro porfa». Sin embargo, ¿le dirías lo mismo a una persona desconocida? No optarías mejor por decir «Perdona, ¿me puedes pasar el libro, por favor?» La intención del mensaje es la misma, pero no el modo en el lo decimos.

 

En inglés pasa lo mismo. La dificultad aquí es saber en qué contexto utilizar cada verbo. Las sutilezas del idioma son muy similares a las que podemos encontrarnos también en español. Por ejemplo:

 

¿Puedes pasarme el libro? / ¿Podrías pasarme el libro?

 

¿Qué diferencia hay en el tono de estas dos oraciones? La intención del mensaje es la misma, pero ¿está expresado del mismo modo?

La línea es bastante fina, por lo que será a través de la reflexión y la práctica que te irás dando cuenta cuando se utilizan más unas formas u otras.

 

Otro punto muy importante de los modals verbs es que otorgan un registro más o menos informal a la frases o más o menos educado, por lo que tendrás que tener en cuenta el contexto a la hora de utilizarlos.

 

Hay 10 verbos modales que son los más utilizados y con lo que podrás expresarte prácticamente de todas las formas que necesites. Te los dejamos por orden alfabético y te invitamos a que los aprendas de carrerilla como hacíamos con las preposiciones en español: can, could, may, might, will, would, must, shall, should y ought to.

 

Y ahora, ¿cuándo utilizo cada uno?

 

En el apartado de teoría podrás encontrar una explicación pormenorizada, aquí solo te dejamos algunas pinceladas, unos «apuntes exprés» para que puedas consultarlos rápidamente. No obstante, si vas a empezar a trabajar por primera vez con este tipo de verbos, te recomendamos que te leas antes la teoría.

 

Can: puedes, puedo, pueden (también sé, sabe, sabes)

Can you tell me what time is?

¿Me puedes decir la hora?

 

Could: podías, podías, podríamos.

We could meet up this weekend.

Podíamos vernos este fin de semana.

No es seguro, sino sólo una posibilidad.

I could cook a stew ≠ I can cook a stew

Podría hacer un guiso ≠ Sé cocinar un guiso

Mucha atención con el verbo to can, puede llevar fácilmente a confusión.

 

May: puede, puede que, puedes, puedo. Este modal verb se utiliza para un registro más formal, sería el equivalente de can en el registro informal.

May I use the toilet?

¿Puedo ir al servicio?

También indica probabilidad (bastante alta)

We may go to the cinema tomorrow.

Puede que vayamos al cine mañana.

 

Might: puede que, podrías, o podrías. El sustituto de could para registros más formales.

You might try to fix the window instead of buying a new one.

Podrías intentar arreglar la ventana en vez de comprar una nueva.

También indica probabilidad (más baja)

Denisa might come tonight.

Puede que Denisa venga esta noche.

 

Will: se utiliza para expresar futuro.

You will find a job soon.

Encontrarás trabajo pronto

Will you marry me?

¿Te casarías conmigo?

 

Would: se utiliza para formar el condicional de un verbo:

I would like to have more wine.

Me gustaría tomar más vino.

Para pedir que alguien realice una acción:

Would you please close the door?

¿Podrías cerrar la puerta por favor?

O para expresar que se realizaba una acción de forma habitual en el pasado:

When I was in Galicia, I would speak Galician.

Cuando estaba en Galicia, solía hablar en gallego.

 

Must: deber, deber de. Expresa obligación:

You must study harder.

Debes estudiar más.

O probabilidad (muy alta):

Lia must have finished working by now.

Lia debe de haber acabado de trabajar ya.

 

Shall: se utiliza para expresar futuro (como will):

I shall visit you next year.

Te visitaré el año que viene.

O para hacer una proposición (registro formal).

Shall we take this bus to go the hospital?

¿Tenemos que/Deberíamos coger este bus para ir al hospital?

 

Should: debería, deberías. Expresa obligación o una acción que tiene que ser realizada, pero se expresa de una forma menos intensa que con must.

You should listen to me when I tell you that you are making a mistake.

Deberías escucharme cuando te estoy diciendo que estás cometiendo un error.

 

Ought to: esta forma es un sinónimo de should.

I ought to exercise more often.

Debería hacer deporte más a menudo.

 

Y para rematar, un poquito de música…

Te dejamos a continuación una serie de versos que contienen modal verbs de canciones muy conocidas. ¿Qué canción es y de quién? ¿Cómo traducirías la frase?

 

Show must go on!

Should I stay or should I go?

Could you be loved and be loved?

You might say I’m a dreamer, but I’m not the only one.

Boys may come and boys may go, and that’s all right you see.

Any day now, any day now, I shall be released.

 

Respuestas: a. The Show Must Go On, Queen; b. Should I Stay Or Should I Go, The Clash; c. Could You Be Loved, Bob Marley&The Wailers; d. Imagine, John Lennon; e. Material Girl, Madonna; g. I shall be released, Bob Dylan.

 

Nuestras propuestas de traducción son las siguientes:

 

El espectáculo debe seguir.

¿Debería quedarme o debería ir?

¿Podrías ser amado?

Podrás decir/Dirás que soy un soñador, pero no soy el único.

Los chicos vienen y van, y esto está bien.

Cualquier día, cualquier día, seré

 

¿Cuáles son tus propuestas?