Capítulos
Genitivo sajón
Escribe el genitivo sajón de los sigiuentes sustantivos.
Este campo es obligatorio.
Peter's car
The wedding of my sister
Este campo es obligatorio.
My sister's wedding
The influence of America
Este campo es obligatorio.
America's influence
The news of today
Este campo es obligatorio.
Today's news
The house of my family
Este campo es obligatorio.
My family's house
The son of Tom and Mary
Este campo es obligatorio.
Tom and Mary's son
Mary and Tom's son
The documents of your secretary
Este campo es obligatorio.
Your secretary's documents
The right results of the test
Este campo es obligatorio.
The test's right results
The red carpet of Mary
Este campo es obligatorio.
Mary's red carpet
The bus of the city center
Este campo es obligatorio.
The city center's bus
Resumir con IA:









Quiero agradecer profundamente por la explicación detallada y la práctica sobre la aplicación del genitivo sajón este tema aunque puede parecer sencillo al principio resulta clave para expresar posesión de manera clara y concisa en inglés gracias a los ejemplos y ejercicios pronunciados ahora puedo comprender mucho mejor cómo estructurarlo correctamente en diferentes contextos lo cual será de gran ayuda para mejorar mi dominio del idioma muchas gracias por tu tiempo y dedicación
Hola Kimberly,
muchas gracias por tu comentario! Nos hace muy felices que nuestros ejercicios te hayan podido ayudar!
Saludos
The ejercise is very interesting
Buenas tardes,
Gracias por todas las explicaciones y actividades son de gran ayuda. Me surge una duda en la actividad. En la oración «The influence of America» no habría que hacer el genitivo con «of»
En realidad ambas formas son correctas y se utilizan ampliamente en inglés, pero cada una puede ser más apropiada en diferentes contextos. La elección entre estas dos formas puede depender del estilo, del énfasis, de la longitud de la frase y de otras consideraciones. Aquí están las dos formas de nuevo para tu referencia:
The influence of America
America’s influence
La forma «the influence of America» es un poco más formal y se usa más a menudo en escritos académicos y literarios.
«America’s influence» es más directa y se usa más a menudo en el habla cotidiana y en escritos más informales. También es útil cuando se quiere poner énfasis en «America» en lugar de en «influence».
En resumen, tanto «the influence of America» como «America’s influence» son correctos en inglés. La elección entre los dos dependerá en gran medida del contexto y del estilo personal de cada uno.
Es muy buena la aplicacion
BIEN
buena pagina
Tengo una duda con el ejercicio 8 «The right results of the test «, acá dice que la solución seria «The test’s right results», sin embargo el sustantivo , primer elemento (el test) es un objeto inanimado, por lo tanto se debe unir con el of, y el apostrofe en esa oración seria un error.
Hola, Lin:
Gracias por tu comentario. En el caso de los objetos inanimados, generalmente se puede expresar la posesión mediante el genitivo sajón o la preposición «of», habría que ver cada caso en concreto. En este ejemplo, serían correctas las dos soluciones.
¡Un saludo!